なななのゆるゆる翻訳

自分が翻訳したいと思った歌詞・本だけをゆるく訳してます。

山荷葉 和訳 11.Red Candle

女が別れの影から抜け出している頃、男はやはりなんとか日常を続けていた。たとえ罪悪感と過去の自分を懐かしむ郷愁から抜け出せないまま酒に依存する日々が増えていても。普通の日のように男は適当な人と一緒に酒を飲んでいた。そしていつもそうだったよう…

ジョンヒョン 내일쯤 和訳

내일쯤 힘내면 돼 아니 너 모레쯤이라도 돼 明日あたり頑張ればいい いや君明後日あたりでもいい 한 달쯤 너 우울,우울해도 나 여기 서있을 거야 1ヶ月くらい君が憂鬱で仕方なくても僕はここに立っているよ *우리가 살면서 매일 신날 수 없잖아 僕たちが生き…

山荷葉 和訳 10.내일쯤

ひとしきり暴風雨が席巻して過ぎて行った海がまた穏やかさを取り戻すように、果てしなく揺れ動くような女の気持ちも静まり返った。いつまた急変して気まぐれになるのか誰もわからないが、それでも今すぐは大丈夫だった。彼はやはり彼女から少しずつ消されて…

ジョンヒョン 미안해 和訳

잠깐 기억 속에 우릴 바라봐 しばらく記憶の中に僕たちを見つめる 너와 나 우리 둘 君と僕 僕たち二人 좋은 기억 속 웃고 있어 울고 있어 いい記憶の中で笑っている 泣いている 참 많은 모습들 함께있어 本当にたくさんの姿を共にしている 네겐 대체 어떠했…

山荷葉 和訳 9.미안해

最近になって男は酒を飲む日が頻繁になった。 彼は恋しさの二日酔いに陥りじたばたしていた。別れを誰が先に伝えたのか、その後に時間がどのくらい流れたのかそんなことはもうこれ以上重要ではなかった。重要なのは’僕ら’だった2人が今では’他人’になったと…

SHINee 알람시게 和訳

오늘도 난 땀에 흠뻑 젖어 잠을 깨 今日も僕は汗でびっしょり濡れ目を覚ます 대체 믿을 수 없어 난 지독한 악몽 信じられないよ僕は ひどい悪夢 매일 밤 반복되는 꿈속 거짓말같이 넌 차갑게 날 떠나 毎晩繰り返される夢の中で嘘のように君は冷たく僕のもと…

山荷葉 和訳 놓아준 이야기 8.알람시게

放してあげた話 ”努力しなくても君は既にそこまで遠かったのに。 むしろあの時もっとそばにおくことを。もっと考えることを。 もっと苦しんで無気力になるんだった。 別れの言葉も君に譲るんだった。” 8.알람시게 振り返ってみると大切な時間だった。 別れて…

ジョンヒョン U&I 和訳

*You You & I 너와 나 떨어질 수 없어 君と僕は離れられない You You & I 나 항상 너의 얘길 기다리고 있어* 僕はいつも君の話を待っている '나 많이 지쳤어...' '또 많이 힘들어...' ’私とても疲れた…’ ’またとても疲れた…’ 한슴 한번 쉬기 힘든 날이야 た…

山荷葉 和訳 7.U&I

普通の恋人たちと同じく彼らの初めての出会いは運命的で、 愛が燃え上がる直前危機があった。わずか半日前後だったが。 それはやはり急ぐ男の気持ちによる誤解だったが、振り返ってみると本当におかしいことだった。 時は男が南米での旅行を終えて帰ってきた…

SHINee 상사병 和訳

신기한 아니 뭔가 이상한 일이야 혹시 병일지 몰라 不思議な いや何かおかしいんだ もしかしたら病気かもしれない 온몸에 힘 쭉 빠진 채 가누지 못해 全身に力が入らないまま立っていられない 이 못된 증상 너를 만난 후에 생겼어 까만 밤 나 홀로 남아 (네 …

山荷葉 和訳 6.상사병

男は作家だ。 有名ではないが、自分だけのはっきりとした世界と熱い情熱を抱いている若い作家。 しかし普通の芸術家たちがそうであるように男も1日に数百回、数千回ずつ極と極の感情の起伏を経験して、最近はペンを置こうか考えるほどに疲れていた。実際感情…

SHINee 줄리엣 和訳

쏟아질 듯한 달빛 역시 어두워 터질 듯 타는 횃불 너도 마찬가지 降り注ぐような月光 やっぱり暗い 割れるように弾けるたいまつ 君も同じ 그녀에게 빛이 나는 법을 배워야 해 그녈 보면 눈이 멀어버릴 꺼야 彼女に輝く方法を教わらなきゃ 彼女を見ると目が眩…

山荷葉 和訳 흘러간 이야기 5.줄리엣

流れて行った話 ”愛…” 彼は小さな声で言った。 そして愛という単語がこんなに美しい発音を持っていた単語だと人生で初めて知った。 ー初めて会った日から 5.줄리엣 5年前のある遅い春の日。 男は子犬と一緒に漢川を散歩中だった。 ’久しぶりに散歩に出てきた…

SHINee 버리고 가 和訳

무심히 창밖만 바라봐 なんとなく窓の外ばかり見つめる 오늘은 나른하고 가슴이 먹먹해 널 볼 수 없어 今日はだるく胸が痛い 君に会うことができなくて 차갑게 식어버린 찻잔만 만지작거리고 있어 冷たく冷えてしまった茶碗ばかりいじっている 환상을 쫓는 …

山荷葉 和訳 3.버리고 가

女と別れた後自分だけの時間を吟味した男はある日ふと寂しさを感じた。 まるで1人でいる時間に初めて出会ったかのように。息をすることやご飯を食べること、1人で寝ることが胸にしみるように怖かった。誰かに手を握ってもらいたかった。 もちろん男が人生で…

SHINee 늘 그 자리에 和訳

잠을 쫓아 졸린 눈을 떠 잠시 후면 또 내일이야 眠りを追う眠い目を覚まし しばらくしたらまた明日だ 깜짝할 새 지나간 하루가 허무해 가슴이 모래를 삼키지만 あっという間に新しく過ぎ去った1日が虚しい 胸が砂を飲み込むけど 정신없이 시간이 흘러 두근대…

山荷葉 和訳 3.늘 그 자리에

早朝、彼女の目が自然に覚めた。 昨晩インタビューした歌手によって1日の終わりを完成させたおかげだろうか。別れと共に訪れた不眠症で悩んだ彼女だったが、昨晩は違く眠りについたのだった。 ’大丈夫な方法だね。1日を終える意識だということなのかな?’ ど…

ジョンヒョン 하루의 끝 和訳

손을 뻗어줘 내 목을 감싸줘 手を伸ばしてよ 僕の首元を抱いてよ 좀 더 아래 내 어깰 주물러 줘 もう少し下 僕の肩を揉んでよ 지쳐버린 하루 끝 이미 해가 떴어도 疲れてしまった1日の終わり 既に日が出ているけど 난 이제야 눈을 감으니 僕はやっと目を閉じ…

山荷葉 和訳 2.하루의 끝

捕まえることができない、流れていくものが時間だ。 彼と別れたあの夜から時間は休むことなく流れて行ったが、彼の最後の挨拶の言葉は今も彼女の耳元で巡り回っていた。 ’お元気で。’ 倦怠感に勝てず男は別れを吐き出した。 2人が共にした最後のその瞬間の言…

Lim Kim No more 和訳

*널 다시 봐도 이제 나는 감정 없어 あなたにまた会ってももう私は感情がない 네 손잡아도 이제 더는 떨림 없어* あなたの手を握ってももうこれ以上震えることはない 지루한 시간이 흘러가 退屈な時間が流れて行く 그래 나 언제부턴가 そう私はいつからか 너…

山荷葉 和訳 다가온 이야기 1.No more

近づいてきた話 ”残念にも思います。どうしてあれほど熱かった僕たちが、暖かさはおろかぬるくも、冷たくもない、腐ってしまうのにぴったりな曖昧な温度の関係になったのだろうか。” ー別れた日にから 1.No more 男にはおかしな習慣があった。 自分の感情が…

山荷葉 和訳 プロローグ

本日ジョンヒョンの作家デビュー作「山荷葉」が届きました。 今日から全文を翻訳したいと思っています。 長い時間をかけて、ゆっくり整理しようと思います。 今週末は京セラドーム公演に行ってきます。 今も少し怖いですが…行かないと後悔すると思うので行っ…

テミン Soidier 和訳

돌아가려 하는 길은 미로 뺨에 스치는 바람은 위로 帰ろうとする道は迷路 頰にかすめる風は慰め 두 팔을 벌리고 It doesn't matter 両腕を広げて I need an angel's hand Cause a devil kissed me kissed me Why'd you never miss me miss me Yeah the devil…

イ・ハイ 한숨 和訳

숨을 크게 쉬어봐요 당신의 가슴 양쪽이 저리게 조금은 아파올 때까지 息を大きく吸ってみてください あなたの胸の両方が痺れるように 少しは痛くなってくるまで 숨을 더 뱉어봐요 당신의 안에 남은게 없다고 느껴질 때까지 息をもっと吐いてみてください あ…

オニュ&ジョンヒョン 잠꼬대(Please Don't Go) 和訳

어젯밤 꿈속에 네가 내게 다가와 昨晩夢の中に君が僕に近づいて来た 속삭인 그 말이 내 얼굴 만지던 그 머릿결이 ささやいたその言葉が 僕の顔に触れたその髪が 꿈에서 깨보니 너무나도 선명한데 夢から覚めるとあまりにも鮮明なのに 네가 있는게 꿈이었단 …

ジョンヒョン 우린 봄이 오기 전에(Before Our Spring) 和訳

우린 봄이 오기 전에 따뜻하기 전에 한번 볼까요 僕たちは春が来る前に暖かくなる前に一度会いましょうか 우린 날이 밝기 전에 모두 잠들었을 때 꼭 만나요 僕たちは日が明るくなる前に 皆眠った時必ず会いましょう 사실은 난 널 바라보는게 지켜보는게 좋아…

B1A4 Lonely(없구나) 和訳

네가 사준 넥타이에 화이트셔츠 조금 작은 한 동안 안 입던 팬츠 君が買ってくれたネクタイにシャツ 少し小さくてしばらくの間履いていなかったズボン 혼자 입고서 난 랄랄라 혼자 좋아서 난 랄랄라 1人着て僕はラララ 1人良くて僕はラララ 다시 꺼낸 많이 …