なななのゆるゆる翻訳

自分が翻訳したいと思った歌詞・本だけをゆるく訳してます。

SHINee 상사병 和訳

신기한 아니 뭔가 이상한 일이야 혹시 병일지 몰라 

 不思議な いや何かおかしいんだ もしかしたら病気かもしれない

온몸에 힘 쭉 빠진 채 가누지 못해 

 全身に力が入らないまま立っていられない

이 못된 증상 너를 만난 후에 생겼어 까만 밤 나 홀로 남아 (네 생각 가득 찬 내 방에)

 この悪い症状は君と会った後に生まれた 黒い夜僕1人で残って(君の考えで満ちた僕の部屋に)

아무것도 못하고 널 그리며 종일 아파 

 何もできなくて君を描きながら一日中痛い

의미를 알 수 없는 무관심한 네 표정 숨이,숨이,숨이 멈춰 

 意味がわからない無関心な君の表情 息が、息が、息が止まる

*차가운 눈빛에 패인 내 심장 중심 깊숙이 베인 채 

 冷たい眼差しにへこんだ僕の心臓の中心を深く切られたまま

이 상처를 못 고치면 죽어버릴지 당장 미쳐버릴지 어찌 될지 모르겠어 

 この傷を治せなければ死んでしまうのか あるいは狂ってしまうのかどうなるかわからない

날 휘감은 너란 병이 깊어 갈수록 더 지쳐 약은 너밖에 없어 

僕を巻いた君という病が深く ますます疲れて 薬は君しかいない 

갖지 못하면 죽어버릴지 당장 미쳐버릴지 어찌 될지 모르겠어 

 手にできなければ死んでしまうのか あるいは狂ってしまうのかどうなるかわからない

약은 너밖에 없어* 못 살 거야 나 널 놓치면 

 薬は君しかいない 生きられない 僕は君を逃せば

 

네 이름에 가시가 돋쳐 있는 것만 같아 듣게 되면 

君の名前に棘が含まれているみたいだ 聞いたら 

가슴이 찌릿 저려오지 장미의 가실 삼킨 듯 

 胸がチクリと痺れてきて薔薇の棘を飲み込んだよう

깊숙이 찔린 나의 맘 찔린 내 맘 파랗게 멍든 내 가슴에 손 뻗어 꼭 감싸주고 

 深く刺された僕の心 刺された僕の心 青く痣ができた僕の胸に手を伸ばしてぎゅっと抱きしめてくれて

한번 기회를 주는 척 다가왔다 멀어지는 

 一度機会を与えるふりをして近づいてきて遠ざかる

네 모습에 인형처럼 끌려다녀도 네 앞에선 숨이,숨이,숨이 멈춰 

 君の姿に人形のように引きずられても君の前では息が、息が、息が止まる

*repeat

 

걷잡을 수 없는 열병 진정시킬 수 없어 

 取り返しのつかない熱病を沈静化できない

터질 듯 널 향하는 심장소리 들려?

 爆発するように君に向かう心臓の音が聞こえる?

사막처럼 난 말라 버렸잖아 

 砂漠のように僕は枯れてしまったじゃないか

난 너란 단비가 내리길

 僕は君という恵みの雨が降ることを願う

*repeat

못 살 거야 나 널 놓치면

 生きられない僕は君を逃せば