なななのゆるゆる翻訳

自分が翻訳したいと思った歌詞・本だけをゆるく訳してます。

イ・ハイ 한숨 和訳

숨을 크게 쉬어봐요 당신의 가슴 양쪽이 저리게 조금은 아파올 때까지 

息を大きく吸ってみてください あなたの胸の両方が痺れるように 少しは痛くなってくるまで

숨을 더 뱉어봐요 당신의 안에 남은게 없다고 느껴질 때까지 

息をもっと吐いてみてください あなたの中に残っているものがないと感じられるまで

*숨이 벅차올라도 괜찮아요 아무도 그댈 탓하진 않아 

息が上がっても大丈夫です 誰もあなたを咎める人はいない

가끔은 실수해도 돼 누구든 그랬으니까 

たまには失敗してもいい 誰だってそうだから

괜찮다는 말 말뿐인 위로지만*

大丈夫って言葉 口先だけの慰めだけど

**누군가의 한숨 그 무거운 숨을 내가 어떻게 헤아릴 수가 있을까요 

誰かのため息 その重い息を 私がどうやって推し量ることができるでしょうか

당신의 한숨 그 깊일 이해할 순 없겠지만

あなたのため息 その深さを理解することはできないかもしれないけど

괜찮아요 내가 안아줄게요**

大丈夫です 私が抱きしめてあげます

 

*repeat

**repeat

남들 눈엔 힘 빠지는 한숨으로 보이진 몰라도 나는 알고 있죠 

他人の目には気の抜けるため息に見えるかもしれなくても 私は知っていますよ

작은 한숨 내뱉기도 어려운 하루를 보냈던 걸 

小さなため息を吐くのも難しい1日を送ったことを

이제 다른 생각은 마요 깊이 숨을 쉬어봐요 그대로 내뱉어요 

もう他のことは考えないでください深く息を吸ってみてください そのまま吐き出してください

**repeat

정말 수고했어요

本当にお疲れ様でした