なななのゆるゆる翻訳

自分が翻訳したいと思った歌詞・本だけをゆるく訳してます。

Stray Kids 미친놈 和訳

유난히 차갑던 그 날의 말투 유난히 많았던 그 날의 하품

ひときわ冷たかったあの日の話し方 ひときわ多かったあの日のあくび

하루 이틀 또 핑계가 된 바쁨 결국엔 티 났던 식어버린 마음

一日、二日とまた言い訳になる忙しさ 結局はバレバレな冷めてしまった気持ち

 

미안하단 말을 남긴 채 너와 손을 떨며 써 내려간 슬픈 결말

ごめんという言葉を残したまま君と 手を震わせながら書き残した悲しい結末

떠나보내 놓고 난 아프죠 내가 그래 놓고 왜 내가 아프죠

見送っておいて僕は辛いんです 僕のほうがそうしておいて何故僕が辛いんでしょう

고맙다는 말도 못 한 채 너와 말을 떨며 주고받은 날카로운 말

ありがとうという言葉も言えないまま君と 言葉を震わせながらやり取りした鋭い言葉

멀쩡한 척해도 거짓말 못 하는 그리움이 날 후회하게 만들죠

なんともないふりをしても嘘はつけない 恋しさが僕を後悔させます

 

*다 깨져버린 추억들 속에 널 찾아

すべて割れてしまった思い出の中に君を探す

붙잡아봤자 너의 눈물만 떠올라*

捕まえてみても君の涙だけが浮かぶ

 

**그땐 내가 미쳐 돌았나 봐 너 없는 시간

あの時は僕がおかしかったみたい 君のいない時間

난 자신이 없는데 결국 너밖엔 없는데 잠깐 미쳤던 거야

僕は自信がないのに 結局君しかいないのに ちょっと狂ってたんだ

그땐 내가 미처 몰랐나 봐 너 없는 공간

あの時僕がまだ知らなかったみたい 君のいない空間

숨쉬기도 벅찬데 뭘 믿고 그랬을까 미친 놈이었던 날**

息をするのも大変なのに 何を信じてそうしたのか いかれたやつだった僕を

 

***욕해도 좋아 맘껏 욕 욕 욕해 Woah Yeah Woah Yeah

罵ってもいい 思う存分 罵れ

욕해도 좋아 실컷 욕 욕 욕해

罵ってもいい 飽きるほど 罵れ

날 향한 증오가 화 정도가 될 때까지

僕に向かう憎悪が怒りくらいになるときまで

화가 풀려 다시 돌아갈 수 있다면***

怒りが収まってまた戻ることができたなら

 

할 말 다 털어놓은 상태 서로 안 맞았던 걸로 포장해

言いたいことすべて吐き出した状態 互いに合わなかったことにする

사실 너를 만나는 중에 딴 사람도 눈에 들어왔던 게 나의 죄

実は君に会う中でほかの人も目に入ってきたことが僕の罪

무슨 일 있냐고 물어보는 너의 목소리를 들었을 때 절레절레

何かあったのかと聞く君の声を聴いたときいやいや

신경 쓰지 말라고 말했었던 난데 그 말을 뱉은 내가 더 신경 쓰여 왜

気にするなと言った僕なのに その言葉を言った僕がもっと気にしてるのは何故

 

*repeat

**repeat주제도 모르고 너를 놓치고 후회만 하는 내가 너무도 밉다

癖も知らずに君を逃して航海ばかりする僕がとても憎い

주체를 못 하고 보고 싶은데 Yeah

持て余して 会いたいのに

저 멀리 멀어져 닿을 수 없는 널

あっちのほうに遠く遠ざかる 届かない君を

잊지 못하는 고통 속에 살아가

忘れられない苦痛の中で生きていく

 

**repeat***repeat