なななのゆるゆる翻訳

自分が翻訳したいと思った歌詞・本だけをゆるく訳してます。

死にたいけどトッポッキは食べたい 付録:憂鬱の純機能【陳腐で後ろ暗いウソ】

 仕事始め式を終え社長と目が合った。私は社長が怖い。もともと大人が怖くて(しかし私が大人になってしまった)強く見える大人はもっと怖い。しかし社長はものすごく強く怖い。とにかく今年の夢は何かと聞かれて戸惑ったら、夢だとおおげさか?といいながら目標はなにか聞かれた。なのでただちいさな目標は精神や身体が健康なことだといい、なんでも言葉を続けなければならない気がしてベストセラーを作りたいといった。しかしその言葉がなぜこんなに恥ずかしいのだろうか?とても陳腐でおかしい。ありふれている。実際ベストセラーにそんなに関心ないのに。ただ好きな本を作りたいと言ったら根掘り葉掘り聞かれそうで終わらせやすい解答をしただけだが何か恥ずかしく不便だった。うぅ正直になりたい。どんな質問を受けても負担なく正直に話す人がうらやましい。